一剪梅唐寅

荟萃库 人气:8.63K

引导语:《一剪梅·雨打梨花深闭门》是明代词人、一代文豪唐寅,即唐伯虎的作品。全词如下:

一剪梅唐寅

  一剪梅

  唐寅

  雨打梨花深闭门,忘了青春,误了青春。

  赏心乐事共谁论?花下销魂① ,月下销魂。

  愁聚眉峰尽日颦②,千点啼痕,万点啼痕。

  晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。

注释

①销魂:黯然神伤。

②颦:皱眉。“愁聚”句意为整日眉头皱蹙如黛峰耸起。

【作者简介】

唐寅(1470~1523),字伯虎,一字子畏,号六如,苏州吴县人。明孝宗弘治十一年(1498)试应天第一,次年会试以科场案下狱,贬谪为吏,遂弃科举业,纵酒佯狂,放浪形骸以终。工诗,与文徵明等合称“吴中四才子”,尤以书画名世,词亦流丽清婉富韵致。著存《唐伯虎全集》。

【品评】

“闺怨”之作在历代词人笔下堪称汗牛充栋,无疑,愈是习见的题材愈难出新意,从而所贵也尤在能别具心裁。唐寅这阕《一剪梅》的佳处不只在于词句之清圆流转,其于自然明畅的吟哦中所表现的空间阻隔灼痛着痴恋女子的幽婉心态更是动人。空间,既无情地拉开了恋者的距离,而空间的阻隔又必然在一次次“雨打梨花”、春来春去中加重其往昔曾经有过的“赏心乐事”的'失落感;至若青春年华也就无可挽回地在花前月下神伤徘徊之间被残酷地空耗去。时间在空间中流逝,空间的凝滞、间距的未能缩却,尤加速着时光的消失。上片的“花下销魂,月下销魂”,是无处不令“我” 回思往时的温馨;下片的“行也思君,坐也思君”则写尽朝暮之间无时不在翘首企盼所恋者的归来,重续欢情。唐寅轻捷地抒述了一种被时空折磨的痛苦,上下片交叉互补、回环往复,将一个泪痕难拭的痴心女形象灵动地显现于笔端,诚无愧其“才子”之誉称。

拓展:

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品。此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。作品以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,是一首工致精巧的别情词作。

词语注释

①玉簟(diàn)秋:意谓时至深秋,精美的竹席已嫌清冷。

②兰舟:《述异记》卷下谓:木质坚硬而有香味的木兰树是制作舟船的好材料,诗家遂以木兰舟或兰舟为舟之美称。一说“兰舟”特指睡眠的床榻。

③锦书:对书信的一种美称。《晋书·窦滔妻苏氏传》云:苏蕙织锦为回文旋图诗,以赠其被徙流沙的丈夫窦滔。这种用锦织成的字称锦字,又称锦书。

作品译文

荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。

花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。